A vueltas con E/LE

Un blog de ELE (español lengua extranjera)

By

Expresiones para el DELE B2- Alimentos

Expresiones DELE B2 Alimentos

Seguimos con más presentaciones de expresiones para los exámenes DELE: hoy toca el DELE B2 y expresiones relacionadas con los alimentos. :D

Share

By

Expresiones para el DELE C2- los medios de comunicación

Expresiones DELE C2 medios comunicación

Compartimos otro Power Point con expresiones útiles para preparar el DELE C2 y el tema relacionado con los medios de comunicación. ¿Nos hemos quedado cortos o creéis que con estas expresiones ya es suficiente? :D

Share

By

Expresiones para el DELE C1- educación

Expresiones DELE C1 educación

Os dejamos un Power Point con algunas expresiones útiles para preparar el DELE C1. ¿Hay otras expresiones que deberíamos incluir? Esperamos vuestros comentarios.

Share

By

Año de nieves, año de bienes

“Año de nieves, año de bienes” es un popular refrán español que se utiliza en época de nevadas para resaltar que la nieve puede traer también beneficios. En cuanto al origen, dice el refranero CVC “El año con mucha nieve es favorable para las buenas cosechas, porque, gracias a la nieve, la tierra labrada se mantiene húmeda y esponjosa para que los cereales crezcan debidamente. Por otra parte, la nieve nutre las corrientes de agua”.

Año de bienes

En español tenemos muchos más refranes relacionados con la meteorología como, por ejemplo, los que aparecen en la siguiente lista.

Altas o bajas por abril son Pascuas.
Año de nieves, año de bienes.
Arcoíris por la tarde, señal de mucho aire.
Banda del Norte a mediodía, agua segura al otro día.
Cielo empedrado, a los tres días mojado.
Cuando a la vaca el cuerno la suda, agua segura.
Cuando canta la coruja, la hierba empuja.
Cuando el sapo le ves andar, agua primaveral.
Cuando el sapo canta fuerte, agua promete.
Cuando los tordos se bañan, agua viene.
Cuando los tordos en el invierno se bañan, barruntan agua.
Cuando marzo mayea, mayo marcea.
Cuando marzo retuerce el rabo, no queda oveja con pelleja ni pastor enzamarrado.
Debajo de hoja, dos veces te mojas.
Diciembre y enero, treintaiuneros.
El agua por febrero, buen prao, buen centeno y buena mata de baleo.
El labrador que quiera besar a la suegra en el culo tiene que arar en blando y en duro.
En abril, aguas mil.
En abril, las habas en el mandil..
En abril, los espárragos pa mí, en mayo pa mi amo.
En agosto refresca el rostro.
En agosto, frío en el rostro.
En diciembre no hay valiente que no tiemble.
En febrero busca la sombra el perro y el cochino el bañaero, pero no por todo el día entero.
En febrero busca la sombra el perro, y a veces el dueño.
En febrero la sombra toma al perro; en marzo la sombra toma al gato.
En enero y febrero, busca la sombra el perro; en marzo búscala el asno.
En junio deja la mosca al buey y se va al burro.
En marzo quema/pica el sol como un escarzo.
El sol de marzo se pega como un escarzo.
En mayo busca la sombra el perro y el amo.
En mayo caga el caballo.
En mayo quemó la vieja el escaño, y en junio porque no lo tuvo.

Un apunte del norte del España: “Cuando el grajo vuela bajo, hace un frío del carajo“.

En el vídeo de abajo aprenderás el significado de “veranillo” y el origen de muchas expresiones como “veranillo de San Martín”. Además, podrás mejorar tus destrezas auditivas. Mira el vídeo atentamente y contesta a las preguntas. No te olvides de incluir tu correo para que te mandemos las correcciones. ¡Buena suerte! :D

Share

By

Armarse la marimorena

Usamos esta expresión para referirnos a una riña o disputa fuerte entre varias personas con gran alboroto. Es una trifulca o bronca. Otra expresión parecida es “armarse la de Dios es Cristo”.

Marimorena2

El origen de esta expresión se remonta al año 1579, con motivo de una gran disputa y pleito inciado en una taberna madrileña regentada por Alonso Zayas y su mujer, una tal María, Mari Morena o María Morena, que siempre guardaban el vino de mejor calidad para los clienes selectos, y daban el de peor calidad a la clientela regular. Cierto día, unos clientes pidieron probar el vino bueno pero la tabernera se negó en redondo, inciando una reyerta monumental que solamente se acabó al presenciarse el algaucil.

José María de Zuaznávar, en sus Noticias para Literatos acerca de los Archivos públicos de la hoy extinguida Sala de Señores, Alcaldes de casa y Corte, escirbe lo siguiente: “Había entre ellas algunas curiosas, como la formada el año 1579 contra Alonso de Zayas y Mari Morena, su mujer, tabernera de corte, por tener en su casa cueros de vino y no quererlos vender”.

También añade: “Es muy verosímil que el nombre y apellido de esta mujer encausada, su clase y la calidad de su culpa, hubiesen dado origen desde el año 1579 a la expresión, hoy muy usual de Marimorena por pendencia”.

“La marimorena” del popular villancico navideño debe su nombre a la virgen María, conocida en sitios como Guadalupe(México) como la virgen morena, de ahí maría+morena=marimorena.

Aquí os dejo una actividad de comprensión lectora, perfecta si estáis preparando el DELE avanzado.

Share

By

Santo de mi devoción

“No ser santo de mi devoción”. Usamos esta expresión para mostrar nuestra antipatía por alguien o algo. Por ejemplo, “El Papa no es santo de mi devoción desde que no admite animales en el portal de Belén.”

Los católicos practicantes suelen tener un santo favorito, al que dirigen sus plegarias y del que son devotos. “No ser santo de mi devoción” significa que algo o alguien no te gusta.

Aprende, a continuación, otras expresiones coloquiales que usan la palabra “santo”.


Make your own mind maps with Mindomo.

Ahora mira el siguiente vídeo y contesta a las preguntas de comprensión auditiva. Con esta actividad queremos practicar el español de México.

Share

By

Villancico…

para mi cuñado Fernando. Este es el título de la canción del grupo “Love of lesbian“. Un villancico alternativo para Navidades.

Escucha la canción y completa los espacios en blanco.

Hoy es ……………….., qué felicidad,
vamos a ………………….toda la familia
y, maldición, él ya …………………….,
con su cucharita y su ………………………

………………., dale más, dale mucho más,
lo puedes …………………………, destrozar mi acuario,
por favor, …………………………ya.
¿Me …………………., Fernando? Creo que no.

Que pares chalado, te aviso con ……………………,
que alguien lo ate en la ……………………..y le dé una inyección.
Cuidado con esa ………………………., Fernando.

Ahora ………………..al señor porque tú
te acabas de buscar la ………………….,
y ahora yo empiezo a ……………………,
mis ……………………….se mueven
como aspas de un …………………
Porque te acabas de …………………la ruina
y me da igual que sea ………………….,
con hilo ……………….pienso hacerte la circuncisión.

Mira, Fernando, me ………………..muy mal,
lo tenía que soltar, tarde o ………………………….te ibas a enterar.
Pues que sea en …………………….., dale cuñado,
nunca pararás, qué curiosa ………………………….

Me has ……………………..mal, me has mirado ………………,
deja ese …………………., vale un dineral,
no, no, oh, oh, oh …

Te acabas de ………………………la ruina,
y ahora yo empiezo a ………………………,
mis ………………………..se mueven
como …………………..de un ventilador.
Y es que te acabas de buscar la ……………………,
y me da igual que sea …………………………,
con hilo dental pienso hacerte la …………………………..

Ya está aquí la ………………
y volverá aquel …………………………
Hoy te toca soportar al ………………….,
respira ……………………

………………………aquí, …………………..allá,
……………………aquí, …………………..allá,
………………………aquí, ………………………….allá,
zambombo aquí, zam-bon voyage, voyage …

La solución aquí.

Relaciona cada expresión coloquial con su explicación a la derecha.

1. Dale más. No me gusta cómo eres.
2. Te acabas de buscar la ruina. Hoy te tengo que aguantar.
3. Me caes muy mal. Tenía que decirlo.
4. Lo tenía que soltar. Vas a tener un problema conmigo.
5. Me has mirado mal. Deja de hacer eso.
6. Hoy me toca soportar. No me gusta cómo me miras.
Share

By

Expresiones coloquiales sobre el tiempo atmosférico.

Aquí tenéis algunas expresiones coloquiales relacionadas con el vocabulario del tiempo atmosférico.

Share