A vueltas con E/LE

Un blog de ELE (español lengua extranjera)

By

Historias familiares

Buen ejemplo del uso de Glogster para trabajar diferentes tiempos verbales en la clase de ELE, creado por Clara Sánchez, de Sonora Ele.

Veamos qué tiempos verbales solemos usar para contar historias en español (se incluyen ejericicios para practicar lo que aprendamos) 😀

Pinchad en la imagen para acceder al glogster.

Glogster

Para el docente de ELE, os dejamos a continuación un tutorial para aprender a crear un póster interactivo.

Share

By

Evolución de los derechos de la mujer

A raíz del fantástico especial publicado ayer en El País con motivo del día internacional de la mujer, he preparado una presentación para trabajar la evolución de los derechos de la mujer en España desde el siglo pasado hasta 2010.

Share

By

Día internacional de la mujer II

Mira el siguiente vídeo y contesta a las siguientes preguntas.

¿Dónde está el despacho de la primera mujer?

¿Qué ventajas tiene para Paola el teletrabajo? Cita 3.

¿Las empresas son flexibles en los horarios? ¿Por qué?

¿Cómo ha afectado la crisis a los horarios de los trabajadores?

¿Cuál es el número de hombre y mujeres que trabajan a jornada parcial?

¿Las tareas del hogar se comparten?

¿Qué es el techo de cemento? ¿Cuándo tiene lugar?

Share

By

Materiales para estudiantes de As y A2

Aquí os dejo una presentación Power Point titulada Motivating students at AS & A2, y que puede ser útil para los que empiecen a trabajar con este tipo de alumnado en el Reino Unido. Hay ideas para alemán, francés pero también para E/LE. Y muchas de las ideas de los otros idiomas se pueden usar para el español.

391827_564315420248270_2110318403_n

Esperamos que os sea de ayuda.

Share

By

Cómo decirle adiós

Cómo decirle adiós es el título de un libro de Cecile Slanka. En él podemos encontrar una colección de diferentes maneras de dejar a (o romper con) una persona. Lee los siguientes ejemplos y después intenta escribir tu nota de “ruptura”. 😀

CHARLIE

Con cojones

Carole,

Nunca pensé que me iría de tu casa dejándote sólo una notita pero ya ves, soy un cobarde, no tengo cojones como me dices siempre, así que me resulta imposible decirte a la cara hasta qué punto me los tocas. Ciao bella, la vida será más dulce sin ti.

Bernard

Mordaz

Ay amor mío,

Esta carta es para decirte que te dejo. No sé si algún día lograré olvidar el incomparable tacto de tu piel, el inigualable encanto de tu sonrisa, la perfección de tu busto, el increíble contorno de tus piernas, la genialidad de tus reflexiones, el atractivo de tu conversación, los innumerables talentos que te caracterizan y la divina perfección de tus abrazos, pero me parece que Jean-Pierre podrá ayudarme.

Corinne

Vándala

Fernando,

¡Te dejo el coche en el estado en que has dejado a mi corazón!

Martine

Ambiguo

Mi putita linda, adivina quién te deja:¿Pierre o Patrick?

P.

Sádica

Hector,

Como sé por experiencia que lo más doloroso cuando a uno le dejan es no entender bien las razones, no te daré ninguna.

Mathilde

Preciso

Aude,

No es que ya no te quiera… es que creo que nunca te he querido.

Valentín

Ambivalente

Boris,
Te quiero por:
tu insaciabilidad sexual,
tu independencia de espíritu,
tu humor serio pero burlón,
la singularidad de tu carácter,
tu increíble erudición,
tu cautivadora profesión,
tu familia fuera de lo común,
Y por las mismas razones, te dejo.
Adiós,

Nadège

Enrevesada

.ozreufse nu renopus a av et atrac atse reeL. omitlú le y oremirp le sáres euq orugesa et Y¡!ím rop sarfus oN!sálociN, sóidA¡

Share

By

Algo superficial y vulgar

Hoy en San Valentín y en este blog estamos preocupados por la estabilidad emocional de nuestros seguidores. Para que no os falten las ideas, dejamos paso a Fangoria y sus consejos para animar un día como este 😀

amor

Escucha la siguiente canción e intenta completar los huecos con la palabra correcta.

Hagamos algo ……………y ……………….,
algo tonto que ……………hecho ya.
Llevamos meses sin ……………hacer,
va siendo hora de ………………otra vez.

Dices que vas a ………………,
yo te ……………..que no.
No me importa lo que tú te ………………,
yo ya lo ……………….mejor.

Hagamos algo …………..y …………………,
algo …………..que ………….hecho ya.
Cada día me ……………. un poco más
………………….. a tanta vulgaridad.

Así que …………….algo muy, muy vulgar,
algo tonto que ………….hecho ya.
Es muy …………., pero hay que ……………..
los diez ……………..de la Ley de Caifás.

Así que …………….algo muy, muy vulgar,
algo …………que …………….hecho ya.
Hagamos algo …………..y ………………,
algo ……………… que …………….hecho ya.

Solución.

Share

By

Armarse la marimorena

Usamos esta expresión para referirnos a una riña o disputa fuerte entre varias personas con gran alboroto. Es una trifulca o bronca. Otra expresión parecida es “armarse la de Dios es Cristo”.

Marimorena2

El origen de esta expresión se remonta al año 1579, con motivo de una gran disputa y pleito inciado en una taberna madrileña regentada por Alonso Zayas y su mujer, una tal María, Mari Morena o María Morena, que siempre guardaban el vino de mejor calidad para los clienes selectos, y daban el de peor calidad a la clientela regular. Cierto día, unos clientes pidieron probar el vino bueno pero la tabernera se negó en redondo, inciando una reyerta monumental que solamente se acabó al presenciarse el algaucil.

José María de Zuaznávar, en sus Noticias para Literatos acerca de los Archivos públicos de la hoy extinguida Sala de Señores, Alcaldes de casa y Corte, escirbe lo siguiente: “Había entre ellas algunas curiosas, como la formada el año 1579 contra Alonso de Zayas y Mari Morena, su mujer, tabernera de corte, por tener en su casa cueros de vino y no quererlos vender”.

También añade: “Es muy verosímil que el nombre y apellido de esta mujer encausada, su clase y la calidad de su culpa, hubiesen dado origen desde el año 1579 a la expresión, hoy muy usual de Marimorena por pendencia”.

“La marimorena” del popular villancico navideño debe su nombre a la virgen María, conocida en sitios como Guadalupe(México) como la virgen morena, de ahí maría+morena=marimorena.

Aquí os dejo una actividad de comprensión lectora, perfecta si estáis preparando el DELE avanzado.

Share

By

Santo de mi devoción

“No ser santo de mi devoción”. Usamos esta expresión para mostrar nuestra antipatía por alguien o algo. Por ejemplo, “El Papa no es santo de mi devoción desde que no admite animales en el portal de Belén.”

Los católicos practicantes suelen tener un santo favorito, al que dirigen sus plegarias y del que son devotos. “No ser santo de mi devoción” significa que algo o alguien no te gusta.

Aprende, a continuación, otras expresiones coloquiales que usan la palabra “santo”.


Make your own mind maps with Mindomo.

Ahora mira el siguiente vídeo y contesta a las preguntas de comprensión auditiva. Con esta actividad queremos practicar el español de México.

Share

By

Una fábula

Queremos seguir preparando la parte de comprensión oral del examen DELE B2 y ofrecer material también para nuestros alumnos de ALevel. Hoy vamos a trabajar con una columna de Rosa Montero para El País.

Una fábula.

Hoy voy a contar una fábula ejemplar, una historia moral al estilo de La Fontaine. Claro que, cono es una fábula moderna, en vez de hablar de cigarras y hormigas vamos a utilizar como protagonista a una taxista, personaje urbano y contemporáneo donde los haya.

Nuestra taxista se llama XXX, tiene 40 años y vive en Madrid. En 2002 pidió una hipoteca y de compró un piso que costaba 28 millones de pesetas. Dos años más tarde valía 70 millones. En 2005, XXX pidió otro crédito para adquirir una licencia de taxi y el banco se lo concedió inmediatamente(las licencias salían pe 216.000 euros). Mientras hacía el papeleo, la mujer comentó que, si todo iba bien, más adelante pensaba comprar otra licencia. Dos días más tarde llamó el del banco diciendo que ya le habían dado el préstamo para el segundo taxi. XXX se quedó alucinada: ¡Pero si no lo quiero! Ahora mismo no puedo hacerme cargo, contestó. Y rechazó el dinero.

A principios de 2012, XXX decidió adquirir por fin su segunda licencia(ahora cuestan 106.000 euros). Fue a pedir el préstamo llena de confianza: era menos dinero y ahora tenía como aval, además de su cada, otro piso heredado de sus padres. Pero el mismo banco que antes le regalaba alegremente los billetes como si los fabricara por la noche, de pronto se puso restrictivo. La taxista se ha pasado cinco meses sin dormir, cinco meses de agria pelea haya lograr que el banco le diera una cantidad menor de la que pedía(tuvo que recurrir a la familia). En las fábulas, los personajes que actúan correctamente, como ella hizo al rechazar aquel crédito, obtienen su recompensa. Pero la vida real es más canalla y nos jeringa a todos.

Adaptado de El País, 9/10/2012.

Preguntas de comprensión.

1. La columna es:

a) Un cuento de La Fontaine.
b) Un cuento.
c) Una historia real.

2. La taxista en 2005:

a) Quería dos créditos.
b) Quería ampliar su crédito.
c) Sólo quería un crédito.

3. El banco en 2012:

a) Fabrica los billetes.
b) No tiene dinero.
c) Pone trabas al segundo préstamo.

Ejercicios de léxico.

Busca sinónimo correcto en las palabras en verde para cada palabra de la lista en azul.

Fábula, ejemplar, moral, urbano, contemporáneo, valor, crédito, licencia, adquirir, conceder, papeleo, comentar, decidir, restrictivo, alucinada, aval, alegremente, fabricar, restringir, agrio, canalla, rechazar, recompensa, jeringar.

1. Importe
2. Sorprendida
3. Molestar
4. Represivo
5. Parábola
6. Coetáneo
7. Ruin
8. Frívolamente
9. Rehusar
10. Modélico
11. Permiso
12. Hipoteca
13. Resolver
14. Elaborar
15. Disminuir
16. Explicar
17. Comprar
18. Íntegro
19. Otorgar
20. Metropolitano
21. Garantía
22. Hiriente
23. Compensación
24. Burocracia

Para los alumnos de ALevel, ¿podéis buscar la expresión española del texto para la correspondiente en inglés?

At last

It cost

In the future

In the style of

To do paperwork

among others/as there ever was

Ejercicio de gramática.

©Paloma Julián-http://unaclaseconclase.blogspot.co.uk

En el texto aparecen las expresiones quedarse alucinada y ponerse restrictivo. Ambos son verbos de cambio y tienen un significado especifico. ¿Recuerdas las reglas de estos verbos? Vamos a comprobarlo.

Elige el verbo de cambio correcto para cada palabra de abajo.

Católica, helado, inglesa, director, desconfiado, tonto, popular, famoso, interminable, rojo.

Verbos: hacerse, volverse, quedarse, llegar (a ser).

Ejercicio de conversación.

Finalmente, ¿podrías resumir el texto y explicar cuál es la moraleja de la historia?

Share

By

Aprender un idioma

La siguiente infografía puede adaptarse perfectamente a la clase de E/LE. Primero presentamos la información del idioma inglés y después abrimos el debate con nuestros alumnos sobre cuál es el mejor método de aprendizaje para ellos.

Una forma magnífica de ir practicando la opinión con indicativo y subjuntivo. Una ayudita:

Mi opinión es que…

Yo opino/pienso que+indicativo.
Yo no opino/yo no pienso+subjuntivo.

Estoy convencido/seguro de que+indicativo
No estoy convencido/seguro de que+subjuntivo

Estoy absolutamente/totalmente de acuerdo con+algo

No estoy en absoluto/para nada de acuerdo con+algo

Primero…, después…, luego…,por último…

Por un lado…por otra parte.

Share